[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[BLDG-SIM] Semantic question
Pieter,
A search at www.onelook.com finds it in three English dictionaries,
including "Forthrights Phrontistery - Dictionary of Obscure Words."
Ed Sowell
> Dear list members,
>
> I have had a small discussion with fellow list member Chip
> Barnaby on the word 'hygric'. Translating from my native
> language, Dutch, hygric would be the correct word to indicate
> anything 'pertaining to moisture'. However, hygric does not
> appear in the ASHRAE terminology book, handbook of fundamentals, etc.
>
> So.... can anyone tell me whether this a difference between UK
> and US English, or....? Should one use the term, or is it unknown
> in a large part of the world? Any suggestions on synonyms?
>
> Best regards,
>
> Pieter de Wilde
>
>
======================================================
You received this e-mail because you are subscribed
to the BLDG-SIM@xxxxxxxx mailing list. To unsubscribe
from this mailing list send a blank message to
BLDG-SIM-UNSUBSCRIBE@xxxxxxxx