[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[BLDG-SIM] Semantic question



Pieter,

A search at www.onelook.com finds it in three English dictionaries,
including "Forthrights Phrontistery - Dictionary of Obscure Words."

Ed Sowell
 
 
> Dear list members, 
> 
> I have had a small discussion with fellow list member Chip 
> Barnaby on the word 'hygric'. Translating from my native 
> language, Dutch, hygric would be the correct word to indicate 
> anything 'pertaining to moisture'. However, hygric does not 
> appear in the ASHRAE terminology book, handbook of fundamentals, etc. 
> 
> So.... can anyone tell me whether this a difference between UK 
> and US English, or....? Should one use the term, or is it unknown 
> in a large part of the world? Any suggestions on synonyms? 
> 
> Best regards,
> 
> Pieter de Wilde
>
> 

======================================================
You received this e-mail because you are subscribed 
to the BLDG-SIM@xxxxxxxx mailing list.  To unsubscribe 
from this mailing list send a blank message to 
BLDG-SIM-UNSUBSCRIBE@xxxxxxxx